Однажды, вдруг,
Окно откроешь,
От серых будней,
Душных стен,
Ворвётся в комнату Шопен.
А с ним любовь
И безмятежность.
весенний вальс.
ноктюрн.
И нежность.
И шум дождя.
И листьев шёпот.
И по щеке букашки щёкот.
И ручейки.
И звон капели.
И шелест трав.
И птичьи трели.
Любовь и Жизнь.
Душа. Мечта.
Божественная красота.
И тишина.
И детский лепет.
И на душе сердечный трепет.
Беги скорей из этих стен.
Какая музыка...
Шопен!
15.05.20

***Chopin***
One day you'll open suddenly a window
Chopin will burst into the room
To kill warm walls and all gray noons.
He'll bring much love and much seren,
Some tenderness, Spring waltz and a Night scene.
The noise of rain, whisper of leaves,
A small bugs' trilling on my cheeks,
And brooks and drip-drops' tinkling,
Grass murmur and birds' singing.
The Soul, a Dream. It's Love and Life.
The beauty, which is so divine.
A baby talk. And here's silence,
My soul's hearty shivery reliance.
Run, leave these walls, it is exclusive.
It is Chopin... it is music!

Перевод Екатерины Бородулиной
(Translated by Ekaterina Borodulina)
2021